一說(shuō)起故鄉(xiāng),一首家喻戶(hù)曉的唐詩(shī)就上心頭:“床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。”而在抒寫(xiě)故鄉(xiāng)的詩(shī)作中,鄉(xiāng)音又是永恒的主題。鄉(xiāng)音的詩(shī)句俯拾皆是:唐代賀知章的“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”,無(wú)疑是寫(xiě)鄉(xiāng)音鄉(xiāng)愁的代表作。還有唐代司空?qǐng)D的“逢人漸覺(jué)鄉(xiāng)音異”,宋代吳潛的“鄉(xiāng)音到耳知家近”,明代方氏的“夢(mèng)里鄉(xiāng)音近”,清代許虬的“偶聽(tīng)故鄉(xiāng)音”。割舍不下的是鄉(xiāng)音,鄉(xiāng)音是伴著出生的故土烙在自己身上的印跡。
所謂鄉(xiāng)音,即家鄉(xiāng)的口音,家鄉(xiāng)的土話(huà),方言是家鄉(xiāng)人真正的母語(yǔ)。福鼎處于東南民族走廊的中心地帶,歷史上經(jīng)歷了多次族群融合事件。先秦時(shí)期,這里是南島語(yǔ)族的發(fā)散地;秦漢到唐宋時(shí)期,南下的漢族與閩越族群在這里相遇融合;明清時(shí)期畬族、回族等少數(shù)民族族群又沿著東南民族走廊遷徒到這里繁行定居。從而再一次推動(dòng)了本地區(qū)的族群大接觸、大融合。經(jīng)過(guò)多次族群融合,形成了多姿多彩的民族文化圖景、多腔多調(diào)的方言系統(tǒng)。福鼎方言屬于漢藏語(yǔ)系閩語(yǔ)支,細(xì)分下來(lái)屬閩東方言區(qū)中的閩東北次生方言區(qū),福鼎方言腔調(diào)復(fù)雜,可分為6個(gè)系統(tǒng),就是桐山話(huà)、福州話(huà)、閩南話(huà)、汀州話(huà)、興化話(huà)和畬族話(huà)。
畬歌對(duì)唱(資料圖)
桐山話(huà)是福鼎代表話(huà)語(yǔ),全市多數(shù)鄉(xiāng)鎮(zhèn)如桐城、店下、白琳、點(diǎn)頭、管陽(yáng)、磻溪、硤門(mén)等鄉(xiāng)鎮(zhèn)說(shuō)桐山話(huà),但口音相同腔調(diào)稍異。例如“這樣、那樣”,桐山方言叫做“鴨醬、鴨餉”,店下叫“鴨醬男、鴨餉男”,管陽(yáng)叫“將失、餉失”,秦嶼叫“將萬(wàn)、餉萬(wàn)”。福州話(huà)有2處,主要是秦嶼和部分臺(tái)山漁民。閩南話(huà)系統(tǒng)較廣泛,貫嶺、前岐、沙埕等鎮(zhèn)和桐城的嶺頭、硤門(mén)的瑞云、白琳的郭陽(yáng)、疊石的倉(cāng)邊、竹陽(yáng)、車(chē)頭、庫(kù)口等地多數(shù)人民都說(shuō)閩南話(huà)。汀州話(huà)系統(tǒng)有3處:一是靠近庫(kù)口上游的雙溪村落;二是磻溪鎮(zhèn)赤溪村小溪自然村沈姓一脈;三是點(diǎn)頭鎮(zhèn)的碗窯村,全村都講汀州話(huà)。興化話(huà)系統(tǒng)主要涵蓋沙埕隔海對(duì)面澳腰一帶,相傳其上代是莆仙漁民遷此落戶(hù);說(shuō)少數(shù)民族語(yǔ)言的有兩個(gè)主要族群:一是畬族,全市各鄉(xiāng)村多有散布聚居,在福鼎各地聚居的族群,有雷、藍(lán)、鐘、吳、李5姓,其語(yǔ)言仍是說(shuō)全國(guó)統(tǒng)一的畬族話(huà);另一少數(shù)族群是胥民———連家船民,他們也有自己獨(dú)特的方言。難怪有人說(shuō),在福鼎真是“十里不同音”。
這6個(gè)方言系統(tǒng),各有特色。比如桐山話(huà),語(yǔ)音特點(diǎn)是齊齒而沒(méi)有撮口和舌葉音,比如雨念禹,谷叫尺。桐山話(huà)中一個(gè)顯著特色就是疊音字作形容詞的很多,形容色彩的“白雪雪、烏溜溜、紅橘橘、綠弗弗”,形容味道的“咸柴柴、辣嘖嘖、苦撈撈、臭饃饃,香噴噴”,形容形態(tài)的“直筆筆、歪斜斜、高孱孱”,形容輕重的“輕屁屁、重塊塊(讀平聲)”。又如以“皇”字來(lái)表示驚嚇而發(fā)出感嘆的有“皇天(音吻天)”“皇角”“皇角神”“皇天姆”等,不明福鼎方言底細(xì)的人還以為是皇氏家族的人。還有專(zhuān)門(mén)以“死人”來(lái)形容事物的,如“死人重、死人輕、死人深、死人咸、死人肥、死人話(huà)、死人笨、死人響、死人硬、死人臭”等,這是以死人二字來(lái)形容事物的極致之意。福鼎人慣用這種形容詞作為加強(qiáng)語(yǔ)言效果的詞語(yǔ),滲入日常談吐中,隨時(shí)隨地都可以聽(tīng)到,這在其他方言中比較少見(jiàn)。這里列舉一些福鼎方言中特色詞匯的發(fā)音:書(shū)=雞炸、男人=懂模嫩、女人=將模嫩、小孩=溝累樣、胡說(shuō)八道=模樣幾扎、很吃力=汗爹梨、丟人=裂瀉、青蛙=蛤麻鼓、很無(wú)聊=汗磨米、奶奶=阿媽、媽媽=阿奶、父親=濃巴、做什么=作諾、豬八戒=敵歌爬……
在福鼎,有一種以福鼎方言為基礎(chǔ)唱的詩(shī)或歌的民間文學(xué),別稱(chēng)“桐詩(shī)”,可唱可誦,誦又多于唱,故稱(chēng)之為詩(shī)。過(guò)去,福鼎的男女老少下地干活,下海捕魚(yú),總不忘吟唱幾段“桐詩(shī)”,有些人還會(huì)即興作詩(shī),時(shí)常還舉辦賽“桐詩(shī)”活動(dòng)。
“桐詩(shī)”之所以能流傳至今,和其本身通俗易懂且節(jié)韻有章息息相關(guān)。“桐詩(shī)”可歸納3個(gè)特點(diǎn):用方言唱誦,講究節(jié)韻,不限制結(jié)構(gòu)。以桐山話(huà)唱誦的“桐詩(shī)”,以其溫婉、柔和為人津津樂(lè)道,加上優(yōu)美節(jié)韻,給人以美的享受,比如:“正月采花采山茶,洋中百草正開(kāi)芽。釋迦云頭放茶籽,杯杯泡出牡丹花。”簡(jiǎn)單明了,讓人倍感親切。“桐詩(shī)”中有形容女子腰細(xì)很美,直言“看那腰好像是泉州洛陽(yáng)橋”,形容好頭發(fā)裝飾漂亮,會(huì)說(shuō)“看那頭好像蘇州八角樓”,比喻生動(dòng)明了。還有一首《太姥山景地歌》,用“桐詩(shī)”誦出或唱出,把太姥山的特色景點(diǎn)一一道出,明白曉暢,頗具地方特點(diǎn)又不失詩(shī)的韻味:
太姥山頭好唱詩(shī),海上仙都真稀奇。
漢武時(shí)就封第一,旨封名山天下知。
金龜爬壁想登天,仙人鋸板幾千年。
七星洞內(nèi)關(guān)奇石,九鯉搖搖想上天。
福鼎民間山歌,還有一個(gè)獨(dú)特的品類(lèi)———畬族山歌。畬族是個(gè)一直在歌唱的民族,畬族人民唱歌是徒歌,即幾乎不用樂(lè)器件奏,一開(kāi)口歌詞和歌調(diào)一起出口。畬族山歌不僅活躍了畬族人民的娛樂(lè)生活,還擔(dān)負(fù)了文化積累與傳播,其功能超越了單純的民間文字意義。有一首優(yōu)美的畬歌這樣唱:“莫嫌山歌音輕輕,輕輕山歌悠悠情。聽(tīng)歌要聽(tīng)歌中意,聽(tīng)鑼要聽(tīng)鑼中音。”由于畬族沒(méi)有本民族文字,所以畬族歌謠都是借用漢字記載。福鼎畬歌內(nèi)容豐富,形式多樣,是民族大家庭珍貴的文化遺產(chǎn)。
如今,隨著普通話(huà)的推廣普及,方言日式微,很多孩子已經(jīng)不大會(huì)說(shuō)福鼎方言了。普通話(huà)是我們民族的共同語(yǔ)言,承載著我們民族的主體文明,也方便全國(guó)人民交流。而方言和民族語(yǔ)言是千百年來(lái)形成的地方文化,承載著地方的特色文明,是蘊(yùn)藏著地方的智慧、技藝、信仰、風(fēng)俗的載體,是普通話(huà)無(wú)法替代的。
說(shuō)起方言,不得不提點(diǎn)頭鎮(zhèn)碗窯村每年舉辦的“碗窯九月九傳話(huà)節(jié)”。該地居民于清康熙年間遷入福鼎,先祖?zhèn)冞h(yuǎn)離故鄉(xiāng)不忘鄉(xiāng)情,定遺訓(xùn)在村里要講汀州話(huà)。每年農(nóng)歷九月九日要辦祭祀酒慶祝,以喝酒的形式要求下一代和剛進(jìn)門(mén)的媳婦學(xué)說(shuō)方言。能說(shuō)上三句以上者,才可以喝祭祀酒,以這種形式讓汀州方言流傳至今,歷經(jīng)數(shù)代傳承。顯然,這樣的“傳話(huà)節(jié)”方式不僅對(duì)福鼎汀州方言語(yǔ)系的傳承有益,對(duì)其他方言也是很好的借鑒。
鄉(xiāng)音是跟隨自己一輩子的伴侶,無(wú)論是高官還是貧民,她不離不棄;無(wú)論你是財(cái)富五車(chē)還是一貧如洗,她不嫌不厭;無(wú)論你遠(yuǎn)在天涯還是近在當(dāng)?shù)?,她不疏不離。鄉(xiāng)音是永不消逝的音符。(林群/文 謝樹(shù)淵/圖)